Station / Estación # 134: Norte 45

Justo antes de bajarme en Norte 45 por una visita más del MCM Project estaba leyendo Primavera Negra (Black Spring) de Henry Miller en que escribe ‘ Si nos emocian los reflejos de un acero mojado es porque a la edad de siete, de repente, nos llegó el presentimiento de la vida en el porvenir mientras miramaos fijamente al aquel brillante espejo de liquido de la calle.’

Cuando apenas había llegado en las calles alrededor de Norte 45, con el susodicho al frente de mi  cerebro, un charco grande reflectante me cruzó el camino así que me paré y dejé que sus aguas pocos profundos me reflejaban sus sombras.

Continué más en la zona industrial alrededor de la estación y llegó a ser evidente que había entrado a una área inmensa de cajas de madera, apiladas altamente al cielo ateo.

Justo cuando pensé que el punto de saturación de estas cajas de madera había sido alcanzado, pasó un camión con una publicidad grandísima de papas – en cajas de madera.

Segui en el camino, en el calor pesado de la tarde, buscando nada en particular y dejando que todo me lavaba por encima.

Después de un rato me encontré en la situación rara, (hoy en día estoy bastante bien en tirar piedras mentales para saber mi camino), de tener que pedir por dónde queda el camino de vuelta al metro.

Al fin, por supuesto, todó resultó.  Viviré para luchar un día más.

Gracias por visitar (subir al metro) por estación # 134.

Just before I got off at Norte 45 for another visit of the MCM Project I was reading Henry Miller‘s Black Spring in which he writes ”if we are stirred by the reflections of a wet pavement it is because at the age of seven we were suddenly speared by a premonition of the life to come as we stared unthinkingly into that bright, liquid mirror of the street.’

When I was fresh in the surrounding streets of Norte 45, with the aforementioned lingering somewhere near the lobed forefronts of my cerebrum, a reflective mega-puddle came to cross my path so I stood and allowed its shadowy shallows to cast back at me.

I moved deeper into the industrial quarters surrounding this station and it became apparent that I had entered a vast zone of wooden crates stacked high into the atheistic aether.

Just when I thought that saturation point of these lumber receptacles had been reached a truck passed by sporting an enormous advertisement for potato crisps – in wooden crates.

I lumbered on in the heavy afternoon heat, seeking out nothing in particular and letting all that there was wash over me.

After a bit I found myself in the unusual situation, (these days I am usually pretty good at throwing out  some mental pebbles to find my way), of having to ask for the way back to the metro.

Of course, in the end it all worked out. I will live to ride another day.

Thanks for stopping by (or jumping on) for station # 134.

One thought on “Station / Estación # 134: Norte 45

  1. Debe ser un gran libro el de HERNY MILLERS, lastima que no este disponible en versión español.

    Las fotos que hacen alusión al reflejo, tienen un toque bizarro, !Buenisimas¡

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s