Station / Estación # 100: Bellas Artes

What child in Mexico has gone to the Alameda and not felt joyful and happy?  What youngster has not felt their imagination run wild, given over to the sweetest deliriums, to dreams of blissfulness?

Francisco Zarco, 1849, plaque near the station

Exhale, 100 stations.

Mid afternoon a storm rolled across the city.  Thunder reverberated with hollow intensity.  Plump drops of rain combined – a deluge.

I hunkered down indoors (wiser now, I almost used ‘bunkered down’).

Urban Dictionary states:

1. Bunker Down

A term morons use, particularly when bad weather is afoot, to which they confuse the meaning of “hunker” with.

Excuse me.

I digress.

Anyhow, while I was HUNKERED DOWN, I was wondering whether I was even going to bring up my century today – qualify to receive, on behalf of the project as a citizen of the Commonwealth despite being staunchly pro -republic, a telegram from the Queen.

Such was the ferocity of the tempest.

Again I digress – in inane ridiculousness.

I actually drifted off for a bit there but when I came to, the rain had ceased, the cap went on and I was out the door.

Fittingly, within the station that bears the name ‘Fine Arts’ there is some fine art.

Exiting the station the first thing I saw was the Mexico City General Post Office standing regally and tall overlooking the damp streets.

Lo and behold its stately elegance is overshadowed by the ostentatious (and rightly so) beauty of ‘El Palacio de Bellas Artes’ (Palace of Fine Arts) from which the station takes its name.  It houses murals by Rivera and Siqueiros.

At the front of the palace there is currently an outdoor exhibition of sculptures  by Colombian figurative artist Fernando Botero.

The Alameda, a spacious public park adjoining the palace, referred to in the opening quotation, is currently closed for restoration.

The nearby Torre Latinoamericana peers down above all.  A lookout provides great panoramic views of the city.

Several museums dot the area including, Museo Franz Mayer, Museo Mural Diego Rivera and Museo de Memoria Y Tolerancia, which impressed more then almost any other museum in this city and that’s saying something in a city that has more museums than any other city in the world.

For me, only Museo Nacional de Antropologia, colossal and incredibly impressive and the hands down winner in Mexican anthropological history and actuality lies above.

I believe the Museo de Memoria Y Tolerancia rivals it for its comprehensive illustration of its subject matter.

Perhaps not for everybody, the museum primarily focuses on the history of genocide in the world (Holocaust, Rwanda, Ex Yugoslavia, Cambodia, Guatemala, Sudan).

Not far on I wandered into Mexico City’s small China Town hosted on Dolores Street. Briefly continuing on the beat generation theme featured in Station # 96 Insurgentes the street is mentioned in Burroughs’ first novel ‘Junky’;

‘I was in a cheap cantina off Dolores Street, Mexico City. I had been drinking for about two weeks.  I was sitting in a booth with three Mexicans, drinking tequila.’

That’s all for today’s visit.

Now with 100 stations under the belt I am maybe, just maybe, qualified to give an introductory course on the subway system here.  Either way I’m going to try.  So, make sure you’re back tomorrow to enrol in:

MEXICO CITY METRO PROJECT 101

¿Qué niño en México no ha ido a la Alameda y no se ha sentido allí gozoso y feliz?  ¿Qué joven no ha sentido allí vagar su imaginación entregadas a dulcísimos delirios, a ensueños de felicidad?

Francisco Zarco, 1849, place cerca de la estación

Exhalar, 100 estaciónes.

Al medio de la tarde una tormenta pasó por la ciudad.  Truenos reverbeaban con intensidad hueca.  Gotas gordas de lluvia combinadas – un diluvio.

Me escondi en casa.

Mientras escondía en casa me preguntaba si hoy iba a poder alcanzar a 100 estaciones y por lo tanto celebrar el logro.

Así fue la ferocidad de la tormenta.

De hecho me quedé dormido un ratito y cuando desperté la lluvia había parado – me pusé la gorra y salí.

Apropiadamente dentro de la estación que lleva el nombre ‘Bellas Artes’ hay arte bello.

Al salir de la estación la primera cosa que vi fue el Palacio Postal, regio y alto mirando a las calles mojadas.

Sin embargo su elegancia se eclipsa por la belleza ostentosa (con toda razón) del Palacio de Bellas Artes del cual la estación toma su nombre.  Aloja murales por Rivera y Siqueiros.

Al frente del palacio actualmente hay una exposición de escultura al aire libre por el artista colombiano Fernando Botero.

La Alameda que linda con el palacio y a cual se refiere en la cita de apertura, está cerrada por restauración.

La cercana Torre Latinoamericana mira por abajo arriba de todos.  Un mirador proporciona vistas panorámicas de la ciudad.

Varios museos estan desperdigados por el área incluyendo Museo Franz Mayer, Museo Mural Diego Rivera y Museo de Memoria Y Tolerancia , que me impresionó más que casi  cualquier otro museo de la ciudad y eso dice mucho en una ciudad que tiene más museos que cualquier otra ciudad del mundo.

Para mí, solamente Museo Nacional de Antropologia, colosal y increíblemente impresionante, el ganador sin duda de la historia y actualidad de antropogia mexicana, es mejor.

Creo que el Museo de Memoria y Tolerancia se lo rivaliza por su tratamiento detallado de su tema.

Tal vez no apto para todos, el museo principalmente se concentra en la historia de genocidio (Holocausto, Ex Yugoslavia, Ruanda, Guatemala, Camboya, Sudan).

No lejos de allí llegué al pequeño barrio chino de la Ciudad de México en la calle Dolores.  Continuando brevemente por el tema de la generación beat, el foco de la entrada de estación # 96 Insurgentes la calle aparece en la primera novela de Burroughs ‘Junky’;

‘ Estuve en una cantina barata cerca de la calle Dolores.  Había estado bebiendo alrededor de dos semanas.  Estaba sentado con tres mexicanos, tomando tequila.’

Eso es todo por la visita de hoy.

Ahora con 100 estaciones hechas, quizas, tal vez, estoy capacitado para dar un curso introductorio sobre el sistema de metro de esta ciudad.  En todos casos voy a intentar.  Así no faltes mañana para inscribirte en:

MEXICO CITY METRO PROJECT 101

Advertisements

Station / Estación # 98: Popotla

A Sunday afternoon zoom up the blue line placed me in Popotla with a warm springtime sun beating down.

The logo of the station is an Ahuehuete tree.  You can read about the significance of this tree to the area in the wikipedia Metro Popotla article.

As a side note, El Árbol de Tule (The tree of Tule), also an Ahuehuete, in the small town Tule in the Mexican state of Oaxaca has the widest trunk of any tree in the world.

Anyway, after disembarking I was injected with another routine dose of Mexico City street art – placating, pacifying and staving off any possible impending jitteriness of withdrawal.

Sacks of citrus pith and rind, the inevitable consequences of that other great soother – a refreshing and pulpy glass of vitamin C.

An open air train line runs through the precinct.  Methinks a relic of yesteryear, I didn’t see any locomotives rattling down the parallels of steel.

A Sunday afternoon game of basketball seems as good a way as any to whittle away the hours.

Once upon a time this project was regularly fuelled by OXXO coffee, at Bondojito for instance.  I would stop anywhere and everywhere for a steaming cup.  Thirteen pesos of pure dark joy.

I’ve since moved onto Arizona Iced Tea and I don’t mind giving them a plug – a regular refresher, quality quencher.

Today, however, I reverted to the former and it was while I drank, taking a reflective break that one of the English speakers that pepper the streets of Mexico City (I wrote about them in the San Lazaro post) wandered past.  He about turned and quick-fired verbatim ‘Hey! Are you a white boy?’, approached and uttered ‘eres gringo?’

Yes and no I concluded and that was the start of our chatter which led onto a tiger-backed photo shoot.

From there it was on to stare deeply into the eyes of a pink ostrich seeking counsel.  He advised me to call it a day.

Domingo en la tarde y después un viaje por la linea azul llegué a Popotla con el sol cálido de primavera brillando.

El logotipo de la estación es un árbol Ahuehuete.  Puedes leer sobre la importancia de este árbol al área en el articulo de Wikipedia sobre Metro Popotla.

Como nota lateral, El Árbol de Tule también un Ahuehuete, en el pueblo de Tule en el estado mexicano de Oaxaca es el árbol con el tronco más ancho del mundo.

Bueno, después de bajarme del tren la ciudad me inyectó con otro dosis de arte callejero para pacificar, aplacar y aplazar cualquier posibilidad inminente de histerismo de abstinencia.

Sacos de piel y cascáras citricos, la consecuencia inevitable de aquel otro gran apaciguador – un vaso refrescante y pulposo de vitamina C.

Una linea de ferrocarril al aire libre pasa por la zona.  Me parece que es un residuo ataño, no vi ninguna locomotora zumbando por las paralelas de acero.

Un partido de basquetbol parece una manera buena de pasar las horas.

Érase una vez, el café de OXXO dió pábulo a este proyecto, en Bondojito por ejemplo.  Paraba en cualquier lugar y por todos lados para tomar una taza caliente.  Trece pesos de alegría pura y obscura.

Ahora tomo té helado Arizona y no me molesta promocionarlo, me ha refrescado muchas veces, me quita la sed con regularidad.

Hoy, volvi al café y fue mientras tomaba el café y un descanso reflectivo que uno de los hablantes de inglés que andan por las calles de la Ciudad de México (Escribi sobre ellos en mi entrada de San Lazaro) me pasó.  Se dió la vuelta y rapidamente disparó ”Hey! Are you a white boy?  Me acercó y preguntó ‘¿Eres gringo?’

Concluí sí y no a sus dos preguntas y así empezo una conversación que terminó en una sesión de fotos con el fondo de un tigre.

De ahí seguí para mirar fijamente a un avestruz profundamente en el ojo pidiendo consejo.  Me aconsejó volver a casa.

Station / Estación # 91: Normal

‘Era un jueves, un día gris, amenezaba lluvia.  Yo era uno más de los millares de jovenes mexicanos que habían aprendido a vivir con miedo a un aparato estatal que repremía, detenía, torturaba, desaparecía, asesinaba.’

PACO IGNACIO TAIBO II, Escritor


Einstein dijo ‘locura es hacer lo mismo una y otra vez, esperando obtener resultados diferentes.’

Goethe dijo ‘La locura, a veces, no es otra cosa que la razón presentada de diferente forma.’

Hoy decidi ir al otro fin del espectro para averiguar qué es ser Normal. (A propósito qué nombre estupendo!  Vencido solamente por Camarones en la competencia de mejor nombre de una estación, creo)

La primera cosa que necesitas saber y la primera cosa que yo aprendi al salir de la estación es que en las cercanías de la estación, menos de tres años después de la atrocidad de Tlatelolco, ocurrió otra supresión violenta de una protesta estudantil.

La masacre de Corpus Christi – otro día obscuro en la historia moderna de México.

Hay un monumento conmemorativo rojo y brillante inmediatamente afuera de una de las salidas de la estación y una exposición pequeña dentro de la misma estación.

¿Pero, qué es la cara de Normal hoy?

Bueno, para mí, la visita fue un poco así.

Gorditas dulces y calientitas – en la parilla, en mis manos, masticar, ingerir, satisfacción.

Por supuesto, conocer a la gente buena de la Ciudad de México es la mejor cosa de este proyecto.

Los cuatro caballeros que conoci me recibieron con los abrazos abiertos.  Un trago en la calle, contar unas batallitas – un elixir por el espíritu, un tónico por la alma.

Tiempos compartidos son tiempos buenos.

Humanidad – como siempre y siempre será, más que nos une, menos que nos divide.

Al seguir me arodillé para ver un perrito ojo a peludo oscurecimiento de ojo.

Un carrito encadenado a un árbol.  No muy normal.

Damas gemelas haciendo una llamada en un telefone público en una esquina de la calle.  No es algo que ves todos los dias.

Color y acción en y alrededor del focal skate park. Tampoco algo ordinario.

Así, creo que estarás de acuerdo, Normal es cualquier cosa aparte de…..

‘It was a Thursday, a grey day, rain threatened.  I was one of the thousands of young Mexicans who had learned to live with fear of a state apparatus that repressed, detained, tortured, caused disappearances, murdered.’

PACO IGNACIO TAIBO II, Writer

Einstein said ‘Insanity is doing the same thing, over and over again, but expecting different results.’

Goethe said ‘Madness, sometimes, is nothing but reason presented in a different form.’

Today I decided to go to the other end of the spectrum and find out what it is to be Normal.  (By the way what a stupendous station name!  Runner-up to Camarones in best station name I think)

The first thing you need to know and the first thing that I learnt upon exiting the station is that in close vicinity of the station, less than 3 years after the atrocity of Tlatelolco, another violent suppression of a student protest occurred.

The Corpus Christi Massacre – another dark day in Mexico’s modern history.

There is a large, bright red commemorative monument immediately outside one of the station’s exits and a small exhibition within the station itself.

But, what is the face of Normal today?

Well, for me, the visit went a little like this.

Sweet and warm ‘gorditas’ – on the hotplate, in my hands, chew, ingest, satisfaction.

Of course, meeting the good folk of Mexico City is the true highlight of this project.

The four chaps I met embraced my presence and I theirs.  A swig in the street, spin a yarn – an elixir for the spirit, a tonic for the soul.

Shared times are good times.

Humanity – always and ever,  more that unites, less that divides.

Moving on I knelt down to meet a canine eye to shaggy obfuscation of eye.

A trolley chained to a tree.  Not so normal.

Twin ladies making a public telephone call on a street corner.  Not something you see every day.

Swirls of colour and action in and around the focal skate park. Hardly run of the mill.

So, I think you’ll agree, Normal is anything but.

Station / Estación # 87: Revolución

‘La revolución es una idea que ha encontrado sus bayonetas’ 

Napoleon Bonaparte

Hace un poco más de cien años, en 1910, empezó la revolución mexicana.

Esta estación toma su nombre del ‘Monumento a la Revolución’ que está cercita.

Pompa de procedimiento estaba en marcha durante la visita.

El monumento es también hogar del ‘Museo Nacional de la Revolución‘ y un mausoleo que almacena los restos de figuras importantes de la revolución como Carranza, Madero, Calles, Cardenas y Villa.

El partido político PRI – (Partido Revolucionario Institucional), que bajo varios nombres mantuvo poder por la mayoría del siglo 20, es muy visible por el área.

Dónde está la política también está la protesta.

Su candidato por las elecciones presidenciales de este año es Enrique Peña Nieto, propenso a meterse la pata de vez en cuando.  Sin ser muy político, solo diría que si yo fuera ciudadano mexicano no recibiría mi voto.

Hace rato escribí un articulo en referencia de uno de sus errors más espectáculos.  Puedes leerlo aqui – (en inglés).

Cerca al Monumento a la Revolución hay otros monumento más austeros dedicados a las capitales de los 31 estados de México y el Distrito Federal.

Por supuesto el monumento a la Ciudad de México está incluido en la galería y como estaba visitando la estación con una amiga de Saltillo, la capital de Coahuila, también esta incluido – bueno, insistió.

Lejos del político, geográfico y administrativo un par de señoras amables y fotogénicas charlaban en la acera y estaban contentísimas  posar por unas fotos.

Se quedaron asombradas con los resultados.

Y se sirve el elote a la parilla con mucho amor – bien sabroso!

¡VIVE LA REVOLUCIÓN!

‘A revolution is an idea which has found its bayonets’ 

Napoleon Bonaparte

Just over one hundred years ago, in 1910, the Mexican Revolution began.

This station takes its name from the nearby ‘Monumento a la Revolución’ (Monument to the Revolution.

Procedural pomp was underway during the visit.

The monument is also home to the ‘Museo Nacional de La Revolución‘ (National Revolution Museum) and is a mausoleum holding the remains of notable revolutionary figures including Carranza, Madero, Calles, Cardenas and Villa.

The political party PRI– (Partido Revolucionario Institucional), which under various guises, ruled Mexico for the vast majority of the 20th century, is prominent around the area.

And where there’s politcs there are protests.

It’s candidate for this year’s presidential elections is Enrique Peña Nieto who is prone to the odd gaffe.

Without getting too political, let’s just say if I were a Mexican citizen he wouldn’t be getting my vote.

I wrote an article in reference to one of his most spectacular gaffes a while back.  You can read it here.

Not far on from the Monument to the Revolution there are more austere monuments dedicated to the capitals of Mexico’s 31 states and Federal District.

Of course the ‘Ciudad de México’ is included in the gallery and as I was visiting with a friend from Saltillo, the capital of Coahuila, it is included too – well, she insisted!

Away from the political, geographical and administrative, a pair of lovely and photogenic señoras tittle-tattled on the pavement and were tickled pink to have their photo taken.

They marvelled at the results.

Ahh yeah, the grilled corn is lovingly served and pretty damn tasty too.

VIVA LA REVOLUCIÓN!

Station / Estación # 85: General Anaya

La penúltima estación al fin sureño de la Linea 2, esta es una estación que paso cada día de la semana.

La visita hoy del MCM project fue la primera vez que me bajé.

Planeé visitar hoy porque tenía ganas de ver músicos polacos ‘Marcin Wasilewski Trio‘ en la 2012 Eurojazz Festival.

Más al ratito.

Cuando paso por General Anaya cada día en la mañana, está amaneciendo.  El arte del estacionamiento invariablemente me llama la atención.

Hoy pude verlo de cerca.

Al continuar en mi caminata el proyecto me dió un sed – algo normal.

Normalmente un té helado es mi refresco preferido pero ya que hoy es viernes y había encontrado a la plaza San Mateo decidi refrescarme con un litro (y más) de una cerveza obscura.

Con todo eso fluido salpicando en la panza, ascendiendo para poner un lustre y una sonrisa en la cara, perspectiva y percepción cambian en una manera que siempre cambiarán.

Iglesia, teatro, ventanas ornamentadas,cañones – una pinta alternativa.

Es indudable y un hecho que volveré porque no tenía el tiempo para visitar (ni el para recibirme) al ”Museo Nacional de las Intervenciones‘ que detalla la historia de intervención extranjera en México.

Tierra robada.

Por ejemplo.

Quiero saber más.  Necesito leer más. Sí volveré.

General Anaya mismo (Pedro) está también.  Parado en metal – manipulado, esculpido.

Y después de todo eso! El jazz! Y qué impresionante fue que esas teclas del piano fueron tocadas con caricias, con golpes y con mucho amor y alegría!

The penultimate station at the southern end of Line 2, this is a station that I pass through every weekday.

The visit today for the MCM project, however, was the first time that I had alighted.

The visit was scheduled in for today as I was keen to check out Polish musicians ‘Marcin Wasilewski Trio‘ at the 2012 Eurojazz Festival.

More of that later.

When I pass General Anaya each morning, dusk is just beginning to break.  Parking station art invariably catches my eye.

Finally, today I got a close up look.

Roaming on I felt a thirst coming on – occupational hazard of the Project.

And while an iced tea is my usual beverage of choice these days, being Friday and all and having come across Plaza San Mateo I reconciled relations with a litre plus of dark ale.

With all that inky fluid splashing about in the belly, rising to put a shine and smile on the face, perspective and perception alter in the way that they always and ever will.

Church, theatre, ornate windows, cannons – an alternate hue.

It’s a  given and a fact that I have to go back because I just didn’t have the time to visit (nor it to receive me) the ‘Museo Nacional de las Intervenciones‘ which details the history of foreign intervention in Mexico.

Soil stolen.

For example.

I want to know more, I need to read more, I will return.

General Anaya himself (Pedro) also stands tall in metallic manipulated sculpture.

And after all that! the jazz!  and how those keys (ebony and ivory) were caressed, pounded and pawed! (in pure joy and love)

Station / Estación # 78: Viaducto

Iconography of Mexico is represented in various guises in the streets around Viaducto;

Corona and tequila – an international vision of Mexico.

Leona Vicario – Independence heroine of Mexico.

The mariachi musician – revered in the streets and squares of Mexico.

The eagle, cactus and snake of the Mexican Coat of Arms.

Zapata, Villa, the list goes on.

What else is truly representative of Mexico?

What are the characteristic symbols of your country?

Iconografía de México está representada en varias formas en las calles alrededor de Viaducto.

Corona y tequila – una visión internacional de México.

Leona Vicario – heroina de la independencia mexicana.

El mariachi – venerado en las calles y plazas.

El Escudo Nacional de México.

Zapata, Villa, se continua la lista.

¿Qué más realmente representa México?

¿Cuales son los simbolos caracteristicos de tu país?

Station / Estación # 73: San Cosme

San Cosme es una estación interesante para bajar y explorar los alrededores.

El área es parcialmente un estudio de degeneración urbano – arte callejero desteñiendo y edificios derruidos y destartalados.  Añide carácter.

Mucho del otro arte callejero es fresco y brillante.  Hay una serie de murales que supuestamente representa 14 derechos pero solamente encontré a 12!  Vida digna, trabajo, educación, vida libre, salud, cultura, recreación, deporte, identidad, participación, organización, información.

Un poco más adelante hay una plaza con un centro impresionante, una exposición de fotografía al aire libre que concentra en la importancia de cuidar el medio ambiente y el Instituto de Geología UNAM.

Disfrute de la galería y vuelve pronto por estación 74, la cual representará el fin de la primera mitad del proyecto!

San Cosme is an interesting station to get off at and go for a roam.

The surrounds are partially a study in urban degeneration – peeling street art and ramshackle, dilapidated buildings.  Adds to the character,

A lot of the other street art is crisp and vibrant.  There is a series of murals supposedly representing 14 inalienable rights but I could only find 12!  Dignified life, work, education freedom, health, culture, recreation, sport, identity, participation, organization, information.

A little further on there is a public square with an impressive centrepiece, an outdoor photographic exhibition which focuses on the importance of caring for the environment and the UNAM Institute of Geology.

Enjoy the gallery and come back soon for station 74, which will close the first half of the MCM Project!