Station / Estación # 144: Salto Del Agua

Shuffle out the door and I am already in the vicinity.  For station # 50 the MCM Project paid a visit to Isabel La Catolica, one of two of my base stations.  Today I veered to the right to the equally nearby Salto Del Agua.

Situated on the main drag of the centre of Mexico City (Eje Central) and hosting 2 lines there is plenty of hustle and bustle in and around the station.

Still you can find a bastion or two of tranquility.

Salgo de la puerta y ya estoy en las cercanías.  Por estación # 50 el MCM Project visitó a Isabel La Catolica, una de las dos estaciones más cerca de donde vivo.  Hoy torci a la derecha a la estación cercana Salto Del Agua.

Ubicada sobre la calle principal del centro de la Ciudad (Eje Central) y con dos lineas pasando por la estación hay mucho movimiento y actividad en y alrededor de la estación.

Pero también puedes encontrar un poco de tranquilidad.

You can probably guess that it’s coming so I’ll get straight into some of the cool street art in the area.  Some of it has just arrived on the scene in the last few weeks.  A few of the images were already included in the Isabel La Catolica entry but station delineation is not always easy and anyway I think they’re good enough to warrant another viewing.  See my entry for San Antonio Abad to read more about the station delineation issue.

Probablemente puedes adivinar que va a venir así que aqui está!  Un poco del arte callejero chido de la zona.  Algunos imagenes son bastante nuevos.  Ya inclui algunas de las imagenes en la entrada por Isabel La Catolica pero la delineación de estaciones no es siempre muy facil y creo que el arte es suficientemente bueno para ver lo de nuevo.  Ve a mi entrada por San Antonio Abad para leer más sobre el tema de delineación de estaciones.

With the presidential election being held yesterday, today it dominated the news.  Why buy a paper when you can catch up with it all for free at a news stand?  Enrique Peña Nieto is set to be the next president of Mexico.  Security and control of the drug cartels were big election issues and lately the slogan ‘Basta de Guerra, qué llegue la paz’ (Enough War, time for peace) has been visible in various forms all over Mexico City.  Will a change in president make any difference here in Mexico?

Con las elecciones presidenciales ayer hoy dominaron en las noticias.  ¿  Por qué comprar un diario si puedes saber todo gratis en un puesto de noticias?  Enrique Peña Nieto va a ser el próximo presidente de México.  Seguridad y control de los narcotrificantes fueron temas muy importantes en la campaña y últimamente el eslogan ‘Basta de Guerra Qué llegue la Paz’ se ha visto en varias formas por toda la ciudad de México.  ¿Un cambio de presidente hará alguna diferencia a la situación aqui en México?

Mexico City is well known for its street food and of course tacos are king.  And perhaps the king of kings is the ‘taco al pastor’ (marinated pork taco).  Not far from Salto Del Agua is one of the downtown area’s most popular ‘tacos al pastor’ joints. Mexicans are always talking to me about food and asking me about my Mexican food preferences so I may as well ask you, what’s your favourite Mexican food?  Or do you have an opinion on where to eat the best ‘tacos al pastor’ in Mexico City?

La Ciudad de México es bien conocida por su comida callejera y por supuesto los tacos son reyes.  Y tal vez el rey de reyes son los ‘tacos al pastor’.  Cerca de Salto Del Agua esta uno de los lugares de tacos al pastor más popular del centro.  Los mexicanos siempre me estan hablando sobre comida y preguntandome di mis preferencias de comida mexicana asi qué, qué es tu comida favorita mexicana?  ¿O tienes una opinión sobre donde comer los mejores tacos al pastor en el DF?

While you digest the viewing of that huge slab of delectable meat I’ll leave you with a few more images from the surrounds of Salto De Agua.

Three stations to go!

Mientras digeres la vista de aquel trozo enorme de carne deliciosa te dejaré con unas imagenes más de los alrededores de Salto De Agua.

¡Tres estaciones más!

Station / Estación # 122: Buenavista

Hoy decido añadir Buenavista al MCM Project.  No está muy lejos afuera del centro y por lo tanto no hizo necesario que viajara una distancia larga desde mi base en pleno centro.

Sin embargo la ruta que elegi sí hizo necesario transbordos superfluos.

Isabel La Catolica a Pino Suarez.  Cambiar.

Pino Suarez a Hidalgo.  Cambiar.

Hidalgo a Guerrero.  Cambiar.

Guerrero a Buenavista.

Podría haberlo hecho mejor.

En todos casos, los cambios fueron bastante rápidos y los carros no estaban llenisimos con pasajeros así que no tengo ninguna razón para quejar.

Una vez que me había situado en el aire libre me dirigi en busca de sea lo que sea.

Unos azulejos decorativos del acero en los que figuran ‘El Palacio de Bellas Artes‘ y ‘La Catedral Metropolitana’ me llamaron la atención.

Qué lindos.

En pintura roja ‘The Warrios’ está escrito en garabatos sobre una pared blanca.  No sé quienes son pero adivinaría que no se estan jactando acerca de su ultimo triunfo en un concurso de ortografía.

Después de una caminata por aquel lado de la estación, coqueteando y entrometiendose al territorio de San Cosme, volví al metro Buenavista.

Después de mi visita a Vallejo un lector dejó un comentario sobre el moderno Ferrocarril Suburban.  Este sistema abrió en 2008 y la linea empiece en Buenavista.

Tenía ganas de verlo así que entré al área de la estación.  Otro día me gustaría subir.

Encontré que fue todo una experiencia extraña.  Tan acostumbrado a todas las cosas del metro (sistema de transporte colectivo) fue raro ver, dentro de los limites del Distrito Federal, otro sistema de tren con su propios y diferentes logotipos, trenes, señales, mapas de rutas y maquinas de recargar tarjetas.  Me pareció ser un impostor inferior, un intruso en el territorio del metro.  Puede que algunos dirían que soy parcial.

Especificamente me recordó de un capítulo de Seinfeld en cual Elaine hace amigos nuevos.  Extrañamente familiar pero muy diferente a la vez.  Puedes ver el video abajo en la sección de inglés.  ¡Si no has visto Seinfeld puede que no tiene mucho sentido!

¿Has alguna vez tenido una sensación extraña así?

Después de todo eso seguí en busca de más presa fotográfica – cotidiana o rara, viene lo qué viene.

Aún más arte callejero impresionante entró al alcance.

Pepe, admirando todo con su hijo chiquitito me recomendó que volviera un sábado por el Tianguis Cultural del Chopo, un mercado de la calle de contracultura.

Suena interesante.

Eso es todo por Buenavista.  Gracias por visitar.  Volveré pronto a las calles para estación # 123.

Hasta entonces.

Today I decided to add Buenavista to the MCM Project.  Being not too far outside the downtown area, it thus didn’t necessitate distant straying from my mid city base.

However, the round about route I chose did necessitate superfluous transfers.

Isabel La Catolica to Pino Suarez.  Change.

Pino Suarez to Hidalgo.  Change.

Hidalgo to Guerrero.  Change.

Guerrero to Buenavista.

Could have done that better.

Anyhow, the changes were swift enough and the carriages weren’t bulging excessively at the seams with the commuting populace so my grounds for complaint are negligible.

Make that nil.

Once I’d finally positioned myself al fresco I headed off in pursuit of whatever.

Some decorative curbside tiles featuring ‘El Palacio de Bellas Artes‘ and ‘La Catedral Metropolitana’ caught my attention.

Nice touch.

In red paint ‘The Warrios’ is scrawled on a white wall. I don’t know who they are but I’d fathom a guess that they’re not boasting about their latest spelling bee triumph.

After some wanderings on that side of the station, flirting with and even intruding on San Cosme territory, I looped back to Buenavista Metro.

After my visit to Vallejo a reader left a comment about the modern Ferrocarril Suburbano (Suburban Railway) which opened in 2008, initiating at Buenavista.

I was keen to check that out a bit so I wandered into the station area.  Another day I’d like to take a ride.

I found it all to be a bit of a Bizarro World experience.  So accustomed to all things metro (sistema de transporte colectivo) it was strange to see, within the urban confines of the Federal District, another train system with its own, different logos, trains, signs, route maps and ticket machines.

It seemed to me to be an inferior impostor, a gate-crasher on the metro’s turf.  Too slick!  Too modern!  Some might call me biased.

It specifically reminded me of the Bizarro World Seinfeld episode where Elaine makes new friends.  Strangely familiar yet miles apart.  If you haven’t watched Seinfeld much or at all this might not make a lot of sense! (There is a similar analogy in Shaun of the Dead, undoubtedly amongst countless others)

Have you ever had that kind of ‘bizarro world’ sensation?

After all that I kept on the prowl for further photographic prey – quotidian or rare, come what may.

Yet more impressive street art came into range.

Pepe, lingering to admire it all with his young son recommended that I return to the area on a Saturday for the ‘Chopo Tianguis‘ (Alternative cultures flea market).

Sounds interesting.

That’s it for Buenavista. Thanks for stopping by.  I’ll be back to the streets soon for station # 123!

Until then.

Station / Estación # 18: Escuadron 201

Esta estación se nombra por el escuadrón 201 de la fuerza aérea mexicana que participó en la segunda guerra mudial por el lado aliado.

Los dias Sábado y Domingo muchas de las calles alrededor de la estación se convierten en un gran tianguis.

La abundancia de colores brillantes por todo el mercado es excepcional.  Desde máscaras de lucha libre a escobas de varios colores, zapatos y playeras brillantes, marcadores gigantes y cartas de colección hasta pollitos recién nacidos con plumas teñidas.  Es todo un torrente caleidoscópico de color.

Dentro de todo eso también saque foto de una canasta llena de chapulines, una cigarrera bien chida y unas banderillas en etapa de freír y por supuesto la casi obligatoria colección de arte callejero.

Disfrute!

This station is named after the Mexican Airforce ‘Escuadrón 201‘ that participated in World War II on the side of the allies.

On Saturdays and Sundays many of the streets around the station host a vast open air market known as ‘Tianguis‘.

The abundance of vibrant colours through the market is remarkable.  From lucha libre masks to multi-coloured brooms, bright shoes and t-shirts, giant coloured markers and collecting cards right up to newly-hatched chicks with brightly-dyed fluff.  It’s a kaleidoscopic swirl of colour.

In amongst all that I also snapped a basket full of ‘chapulines‘ (edible grasshoppers), a nifty cigarette holder and some battered savs (pluto pups, dagwood dogs, what Americans apparently call a corn dog) frying away and of course the almost mandatory collection of street art.

Enjoy!