Station / Estación # 62: Hospital General

As you might expect, the area around Hospital General is dominated by pharmacies, medical supplies super stores, funeral parlours, flower shops, ambulances, hearses and doctors, nurses and other medical staff clocking on or off.

There was even a preacher, finding his groove – perhaps bringing some solace.

Want a pair of crutches repaired?  You’re in the right zone.

In the market for an oxygen machine?  Just check the posters on the walls.

Not far away is the ‘Mexican Walk of Rock’ which celebrates 50 years of Mexican Rock ‘n Roll.  Check out the gallery for bands and songs.  This is the 1996 inclusion from Control Machete.

Undoubtedly, the highlight of the visit was coming across ‘Casa Refugiados‘ (Refugees’ House)

‘Refugees are people like you and I.’

I was welcomed into the ‘little house’ with open arms and spent a good hour there chatting to a variety of people from Mexico, Colombia, France, Guatemala, Bangladesh and Syria, learning about Mexico’s reception of refugees, especially from Central American countries, and finding out about the various programs and activities run by the house.

Check out the photos of two Bangladeshi guys and a Syrian taking some down time with a hookah.  Thanks ‘Casa Refugiados.’  I’ll be back.

Como esperarías, el área alrededor de Hospital General está dominado por farmacias, centros de equpaje medico, funerarias, tiendas de flores, ambulancias, carros fúnebres y doctores, enfermeros y otros empleados medicos empezando o terminando su turno.

Hasta también estaba un predicador, encontrando su ritmo – tal vez trayendo algo de consuelo.

¿ Buscas dónde reparar unas muletas?  Estas en la zona correcta.

¿ Quieres comprar una maquina de oxigeno?  Sólo mire a los letreros en las paredes.

Cercita está el ‘Paseo del Rock Mexicano’ que celebra 50 años de rock mexicano.  Chéca la galería por grupos y canciones.  Mire arriba por la entrada de 1996 de Control Machete.

Indudablemente lo mejor de la visita fue encontrar por casualidad la ‘Casa Refugiados.’

‘Los refugiados son personas como tú y como yo.’

Me reciebieron en la casa con los brazos abiertos y pasé una buena hora ahí charlando con gente de México, Colombia, Francia, Guatemala, Bangladesh y Siria, aprendiendo sobre la recepción de refugiados en México, especialmente de paises de América Central y los programas y actividades que maneja la casa.

Disfrute las fotos que incluyen unas de los Bangladesís y Siriaco relajandose con una hookah.  Gracias Casa Refugiados.  Volveré!

Advertisements

Station / Estación # 56: Villa De Cortes

Of all the conquistadors there is none more famous than Hernán Cortés.  This ‘village’ bears his name.

The sun beat down reflecting brilliantly off the rubescent shininess of the old Henry.

The eclecticism of a cafe converted from a garage called me in.

Acclaim the varied architecture.   Twigs stem from branches to web the sky.

‘I love Mexico’, say the sign, say I.

Vázquez Mota say so too.  So, don’t question it (the propaganda says so).  She’s now officially in the race, Mexico’s first female president?

A home for street kids is there too. Tick, acclaim, applause.

Is this the vision of Hernán?

De todos los conquistadores no hay ninguno más famoso que Hernán Cortes.  Esta ‘villa’ lleva su nombre.

El sol brillaba en reflexión brillante del rojo intenso del viejo Henry.

El eclecticismo de un cafe convertido de un garage me atrajó.

Aclame la arquitectura variada.  Ramitas deriven de ramas para crear la apariencia de una telearaña en el cielo.

‘Yo amo a México’, dice la señal, digo yo.

Vázquez Mota lo dice también.  Así que, no lo dudas (creelo, lo dice la propaganda).  Oficialmente ha entrado a la carrera, la primera presidente mujer de México?

Una casa para niños y jovenes de la calle también.  Virtuosa de aclamar, de aplaudir.

¿ Es así la visión de Hernán?

Station / Estación # 55: Division Del Norte

Division Del Norte me presentó con lo que yo llamo una experiencia de quemadura lenta – demoró un rato para encontrar algunas cosas de interés.  El fuego eventualmente empezó a crepitar.

¿Qué es arte?  En ‘El Retrato de Dorian Gray’, Oscar Wilde dice ‘Todo arte es más bien inútil.’

Alrededor de Division Del Norte se defina – ejemplo perfecto? Colgado simplemente en un árbol.

Un letrero de ‘No Estacionamiento’ pintado frescamente.  Útil y por lo tanto no es arte.

El momento cumbre de la visita del MCM Project fue indudablemente los viejecitos distinguidos bailando el vals, en numeros grandes- de dónde vinieron todos? De lo largo y ancho de la ciudad?

Sí, por fin los planetas se alinearon!

At Division Del Norte I had a bit of what I call a slow burn station experience – it took a while to come across some points of interest.  The fire did eventually get crackling.

What is art?  In ‘The Picture of Dorian Gray’, Oscar Wilde says ‘All art is quite useless.’

Around Division Del Norte it is defined – epitomization?  Simply hanging from a tree.

A freshly painted ‘No Parking’ sign.  Utilitarian, therefore not art.

The highlight of the MCM visit was undoubtedly the dignified waltzing old-timers, in great numbers –  where did they all come from? Sourced from far and wide?

Yep, the planets did finally align!

Station / Estación # 48: Boulevard Puerto Aereo

There is a palpable sense of Jesus love around Boulevard Puerto Aereo.

In what I dub ‘the corridor of Christ’ veneration culminates in one word simplicity- Jesus.

Disclaimer:  This is not a Christian blog.

I experienced a great example of canine photographic cooperation- you are my stoic doggish friend.  Look to the right, now to the left.  And one staring right down the lens.

Boasting to be an anti-graffiti wall invites defiance, incites deviance.  Wouldn’t you say?

A school of rock, iguanas nonchalant in their glassed environ, Chinese buffets and street drummers to keep the beat.  It’s all there.

Finally, a monument to Lebanese immigration to Mexico.  I’ve heard of continental drift but the migration of Australia’s island state, Tasmania, is just a tad drastic.

Hay un sentido palpable de amor de Jesús alrededor de Boulevard Puerto Aereo.

En lo que apodo ‘ el pasillo de Cristo’ veneración termina en simplicidad de una palabra- Jesús.

Negación: Este no es un blog cristiano.

Tuve la suerte de experimentar en gran ejemplo de cooperación fotográfico canino- eres mi amigo estoico perruno.  Mira hacia la derecha, ahora a la izquierda.  Y una en que miras diractamente a la cámara.

Jactar ser una fachada antigrafiti invita rebeldia, incita desviación.  No crees?

Una escuela de rock, iguanas indiferentes en su hogar de vidrio, el buffet de comida china y bateristas callejeros para mantener el ritmo.  Todo está ahi.

Finalmente, un monumento a la emigración libanesa.  Conozco la deriva continental pero la migración del estado isleño de Australia, Tasmania, es un poco drástico.

Station / Estación # 47: San Antonio Abad

La visita del MCM Project a San Antonio Abad se extendió a dos dias consecutivos.

Un enigma del proyecto es cómo delinear las zonas entre las estaciones del metro.  Algunas estaciones estan en proximidad cercana de otras y por lo tanto en algunas ocasiones he encontrado que mis caminatas me han llevado al alcance más cerca de otra estación, no la estación donde me bajé para documentar los alrededores.

En mis primeros meses en la Ciudad de México, antes de empezar este proyecto, pasé mucho tiempo viajando en el metro, bajandome en estaciones aleatoriamente para explorar los alrededores de la estación (suena un poco como otro proyecto!) y un poema corto, parecido a un Haiku (aunque no es) me entró a la mente (literal- sí.  metafórico?)

Sólo vagar sin rumbo

estación de metro aparecerá

para llevarte a casa

Cuando bajo en una estación para hacer una caminata considero que estoy en la proximidad de esa estación hasta que me doy cuenta que estoy en las cercanias de otra estación aunque puede ser que la realidad geografica sea diferente.

Así me di cuenta que había llegado a los alrededores de San Antonio Abad aunque empecé a caminar desde la estación de Doctores.  Ya estaba atardeciendo.

Me llamaron la atención unas imagenes de arte callejero de estilo retro, pasé unos momentos admirando zaragüelles colgados en fidelidad.

Vidrio colorido en forma de Tetris saluda en la salida de la estación.

Al continuar encuentro Ho Chi Minh declarando sabiamente ‘No hay nada más preciosa que la independencia y la libertad.

Un dia nuevo, una visita nueva y un paso elevado da unas vislumbres perforadas y metálicas de la ciudad en movimiento.

Leo leerá el Tarot, profetizar tu futuro, escribelo y mande tu carta, tal vez a Egipto, la patria del tocayo de la estación San Antonio Abad.

The MCM Project visit to San Antonio Abad was stretched over two consecutive days.

A conundrum of the project is how to delineate the zones between stations.  With some stations in close proximity to others, at times, I have found that wanderings have taken me within closer range of another station, not the one where I alighted and set out to document.

In my first couple of months in Mexico City, before I started this project, I spent a lot of time riding the metro system, getting off at stations randomly, and exploring the area around the stations (sounds a bit like a certain project!) and the Haiku-esque ( though it is not) three- liner popped into my mind (literal-yes.  metaphorical?):

Just wander aimlessly

metro station will appear

to take you home

Anyway, when I get off at a station and start rambling around I consider myself to be in the vicinity of that station until I become aware that I have entered closer propinquity of another one although the geographical reality may differ.

So it was that I realised that I had entered close proximity of San Antonio Abad in my roamings from Doctores as dusk was shrouding the city.

I was arrested by some colourful retro-style street art, spent a moment gazing at some work overalls hanging true.  Geometric tetris-like stained glass greets at the very exit to the station.

Ambling on I find Ho Chi Minh sagely stating ‘There is nothing so precious as independence and liberty.’

A new day, a new visit and an overpass provides metallic perforated glimpses of the city in motion.

Leo will read the Tarot, prophesy your future.  Write about it all, send your letter, perhaps to Egypt, homeland of the station namesake Saint Anthony the Great.

Station / Estación # 44: Nativitas

Yesterday, when I visited Nativitas, it was Valentine’s day and the immediate vicinity of the station was dominated by vendors selling helium filled balloons and flowers.

I was determined to go beyond that and discover what else there is around the station.

Piggy-stout and content!

Transsexual prostitutes work a few corners.

Icee anyone?

Rotisserie chickens twist and turn while a garbage truck groans- ‘enough, enough!’

Yin and Yang invite into the New Age.

One shopping trolley doesn’t go where you want it to.  Try a cantankerous train of fifty!

I got back to the station area and I caved in to the abundance of Valentine’s colour and took a few photos.  Caught my breath with a chat to a balloon man and kept moving on.

Closer still to the station I stopped at the omnipresent newspaper stand, one (at least) outside every station, to take a quick look at the news of the day.

Some newspapers in Mexico are very graphic as you can see from the image of a beheaded man on the cover of yesterday’s ‘La Prensa‘.

Recent statistics put drug-related deaths at 47,515 since the beginning of President Felipe Calderon’s hard line approach to the problem.

Finally, I met a pair of characters in an underground alley linking the two sides of the station trying to offload some dubious gold jewelery.  I left with a few photos instead.

Ayer, cuando visité a Nativitas, fue el día de San Valentín y las cercanias de la estación estaban dominadas por vendedores de globos de helio y flores.

Estaba determinado de investigr más para ver qué más hay en los alrededores de la estación.

Chanchito – rechondo y contento!

Prostitutas transexuales trabajan en unas esquinas.

Alguien quiere un icee?

Pollos rostizados dan vueltas mientras una camión de basura geme ‘Ya basta!’.

Yin y Yang invitan al New Age.

1 carrito de compras no va donde quieres que vaya.  Intenta un tren cascarrabias de 50!

Volvi a las cercanías de la estación y rendi a todo el color del día de San Valentin y decidi sacar unas fotos.  Descansé mientras charlaba un ratito con un vendedor de globos y continué en el camino.

Más cerca todavía a la estación paré a ver las noticias en un puesto de periodicos que se encuentra afuera y dentro de cada estación.

Algunos periodicos de México son muy gráficos como puedes ver en la imagen de un hombre decapitado que salió en la primera pagina de ‘La Prensa‘ ayer.

Estadisticas recientes dicen que han sumido a 47, 515 los muertes relacionados a las drogas en los ultimos 5 años.

Finalmente conocí a un par de tipos en un callejon subterráneo que conecta a los dos lados de la estación.  Estaban intentando vender joyería de oro dudosa.  Yo solo llevé unas fotos.

Station / Estación # 43: Peñon Viejo

Otra excursión por la linea morada antes de divergir el MCM Project a una de las otras 10 lineas del sistema.

Cuando todavía estaba en el tren vi unas fotos grandes pero desde la distancia no pude saber de qué eran.

Me bajé en Peñon Viejo para ir a verlas de más cerca.

Resulta que son fotos de una colección con el título ‘El Sekreto de la Infancia’, una exposición montada por fotógrafo local Israel Ortiz (El Malojo).

Muchas de las imagenes estan andrajosas.  No sé cuánto tiempo lleva la exposición alli, expuesta al tiempo, vulnerable a vándalos.

Sin embargo, pensé que el deterioro de las imagenes actualmente añide algo a la exposición.  Los garabatos, no tanto.

Barack Obama, de niño es uno de los protagonistas y estoy seguro que algunas/muchas de las otras imagenes son también de personas conocidas pero no sé quienes son?

Puedes ayudar?

También hay una cita de escritor francés Victor Hugo ‘Cuando el niño destroza su juguete parece que anda buscándole el alma.’

Verás unas cosas más que me invitaron una mirada.

Y  hice dos amigos nuevos al recuperar la pelota de los jovenes desde el otro lado de un camino muy transitado.  Son los de las ultimas fotos!

Saludos!

Another jaunt down the purple line before the MCM Project diverges onto one of the other 10 lines of the system.

While I was on the train I spotted some large photographs but from the distance I couldn’t make them out too well.

I jumped off at Peñon Viejo and set out for a closer look.

It turns out to be a collection of photographs entitled ‘El Sekreto de la Infancia’ (The Secret of Infancy), an exhibition put together by local photographer Israel Ortiz, aka ‘El Malojo’.

Many of the images are tattered.  I don’t know how long the exhibition has been there, exposed to the weather, vulnerable to vandals.

However, I thought that the tattiness of the images actually adds something to the exhibition.  The scrawled graffiti, not so much.

There is a young Barack Obama within the ranks and I am sure that some/many of the other images are also of well-known folk but I just can’t quite put my finger on who they are.

Can you?

Amongst the photos there is a quote from French writer Victor Hugo– ‘When a child ruins a toy it would seem that he is searching for his soul.’

You will see that a few other things caught my gaze around the station.

I even made two new friends by retrieving their ball from the other side of a busy road.  They’re the guys in the last 2 photos.

Cheers!