Station / Estación # 162: Tlaltenco

th_IMG_8189

Without an operational metro system to ride I decided to continue on foot from my previous visit to Tlahuac.  Consequently the visit did seem to merge with the previous one.  As I walked I thought  ‘Am I closer to Tlahuac or Tlaltenco?’  Station delineation has long been a quandary.

I found bright birds, a church, siamese skulls.

An urban windmill, AA, tequila Don Ramon.  Temperance and temptation.

Dogs anus to anus and frothing at the mouth?

In its way the station circumference provided a microcosm of the project in its entirety.

I was entertained, perplexed and intrigued.

I walked on and came to Zapotitlan.  I had overshot my intended reach again.


 

 
Sin un sistema de metro en funcionamiento decidí continuar a pie desde mi visita previa a Tlahuac.  Como consecuencia la visita parecía unir con la anterior.  Mientras caminaba pensé ‘¿Estoy más cerca a Tlahuac o Tlatenco?’  Delineación de estaciones hace tiempo ha sido un dilema.

Encontré pájaros brillantes, una iglesia, cráneos siamés.

Un molino de viento urbano, Alcohólicos Anónimos, tequila Don Ramon.  Sobriedad y tentación.

¿Perros ano a ano, espuma por la boca?

En su manera la circunferencia de la estación proporcionó un microcosmo del proyecto en su totalidad

Me entretuvo, confundió y intrigó.

Continué mi caminata y llegué a Zapotitlan.  Una vez más había llegado más lejos que mi intención.

Leave a comment